這篇接續上篇,用很簡單的方式就可以把字幕修改成自己想要的樣子
本篇使用的工具非常簡單…記事本 跟 Subtitle Workshop
Subtitle Workshop 又是款免費的工具,免費軟體萬歲啦!
軟體跟上篇一樣,放到 SkyDrive 上了,連結在文章最底下。
再來進入正題,這篇將說一下怎麼將 Srt 跟 ass 字幕互相轉換,以及修改字幕的文字^w^//
首先是修改字幕的內容
修改字幕文字使用 記事本 或是 Subtitle Workshop 都能輕鬆升任
用記事本的話只要將檔案拖進去 記事本內,就會出現內容囉
Srt 的字幕長這樣,可以看到「時間」跟「內容」…但是就只有這樣而已,
Srt 字幕並不能夠自訂字體或是做出特別的效果…就很單純的是個字幕
ass字幕 則比較複雜一點,但是能做出的效果很多,也能夠對應影片解析度調整,
而且 ass 是可以自訂字體的,這樣就可以換成自己喜歡的字體了。
而我們只要用 筆記本 的 取代,就可以輕鬆的將字幕內容換掉囉
再來是轉換字幕類型
從上面知道 ass 字幕 比 srt 字幕 擁有更多功能,而且要自訂字型必須轉換成 ass 字幕
轉換的軟體有不少種,而我選擇我自己比較熟悉的軟體 Subtitle Workshop 來處理。
用 Subtitle Workshop 打開字幕之後,看起來像下面這樣
這時我們可以對這個無辜的字幕作很多事情(謎:!?
在工具裡面可以分割或合併字幕,也可以調整整個字幕的時間,
要轉換字幕的話很簡單,另存新檔就可以了,而且可以選擇各種字幕的類型。
要轉成 ass 就選擇 Advanced SubStation
轉成 ass 之後就可以自定要用的字體了,只要是電腦裡面有安裝的都可以使用,
而效果對比一下,就會發現差不少唷:
那以上,這篇就先到這裡啦…下篇就是把 mkv 封裝回去的教學(迷:可有可無的東西
Subtitle Workshop 安裝程式已經傳到 SkyDrive 囉
有空再來介紹一下微軟這個免費的空間吧^^”
發表留言